(TT&VH) - Hôm qua (4/10), tại Hà Nội đã diễn ra Hội thảo văn học về thơ Tố Hữu nhân 90 năm ngày sinh của ông (4/10/1920 - 4/10/2010) với sự tham gia của nhiều học giả, nhà nghiên cứu uy tín trong cả nước.
Tại hội thảo, nhiều nhà văn, nhà lý luận phê bình tên tuổi đã đọc tham luận và phát biểu ý kiến về thơ và đời Tố Hữu. Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đánh giá: “Tố Hữu là một nhân cách văn hóa của dân tộc và đã được ghi nhận với hai phương diện vừa là nhà cách mạng tiêu biểu, vừa là nhà thơ lớn”.
Tố Hữu và Bút tích của ông với bản dịch Long thành cầm giả ca
Tố Hữu còn được đánh giá là một tài năng dịch thơ lỗi lạc. GS Mai Quốc Liên khẳng định: “Thế kỷ vừa qua, có nhiều người dịch thơ nhưng khó ai sánh được với Tố Hữu về phương diện ấy...”. Khẳng định này có vẻ “hơi lạ lẫm” với nhiều người. Tuy vậy, GS Liên chứng minh: “Tài năng sáng tác đã chuyển hóa thành tài năng dịch ... Ông ít có thời gian để sáng tác, sáng tác, như ông nói (tức Tố Hữu) chủ yếu là lúc nằm bệnh viện, hoặc tranh thủ đêm hôm, ngày nghỉ. Thế nhưng ngoài sáng tác, ngoài công việc ra, ông còn rất quan tâm đến dịch thơ. Và ông đã để lại một di sản dịch đáng kể với hơn 200 bài”
Theo GS Liên, sở dĩ Tố Hữu dịch thơ là vì trước hết, ông thấy cái sự cần thiết phải tiếp nhận những tinh hoa thơ của nhân loại cho chính nhân dân mình. Nhân dân ta, do chiến tranh, đói nghèo... đã rất thiệt thòi trong các cơ hội tiếp xúc với các nền văn hóa lớn trên thế giới. Hơn nữa, trong cuộc kháng chiến cứu nước, xây dựng xã hội mới, chúng ta cần đến tiếng thơ của những người đồng chí, cùng chung lý tưởng, cần những bài thơ như những tuyên ngôn chiến đấu. Bạn ơi, dù đầu ta rơi mất/Ta sẽ nâng trái đất trên vai/ Từ đôi mắt mẹ khóc hoài/ Sẽ đưa trái đất ra ngoài lệ đau.../ Phí hoài đâu những hy sinh/ Bạn ơi, tạm biệt/ Chết là việc mới cho mình đó thôi... (Jindrich Vichra – Tiệp Khắc).
Qua những bản dịch của Tố Hữu, người đọc cảm nhận được cái tha thiết, cái hy vọng và tuyệt vọng, chiều rộng của không gian, mong manh, phấp phỏng của thời gian và trên hết là cả tình yêu, là chờ đợi, là thủy chung... cao đẹp của hồn người.
“Em ơi đợi anh về Đợi anh hoài em nhé Mưa có rơi dầm dề Ngày có dài lê thê Em ơi em cứ đợi..”
(Trích Đợi Anh về, Thơ Simonov, Tố Hữu dịch)
GS Mai Quốc Liên cũng cho biết thêm là vào cuối đời, còn chút ít thời gian, Tố Hữu dịch một số bài thơ phương Đông và của dân tộc mình, những bài thơ chữ Hán; chủ yếu là qua các bản dịch nghĩa. Điều thuận là qua phiên âm, dịch nghĩa... người như Tố Hữu dễ nắm được tình ý của nguyên tác. Các bản dịch thơ Đỗ Phủ, Nguyễn Du, Cao Bá Quát... đều thể hiện tấm lòng của thơ Tố Hữu đối với các thi hào cổ điển và được dịch rất công phu. Long thành cầm giả ca được dịch, chữa đi chữa lại nhiều lần, kỳ cho đạt đến độ hoàn chỉnh mới thôi... Lỗ Tấn nói đúng: “Dịch khó hơn sáng tác”. Bởi vì dịch luôn luôn bị bó buộc bởi nguyên tác, còn sáng tác thì tự do hơn. Bản dịch Long thành cầm giả ca của Tố Hữu là một bản dịch xứng với Nguyễn Du, người mà Tố Hữu đã nghe qua thơ ông tiếng vọng của cả nước non: “Nghe như nước non vọng lời ngàn thu/ Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du/ Tiếng thương như tiếng mẹ ru tháng ngày...”
Sinh thời, Tố Hữu và cũng như hiện nay, Toàn tập, Tuyển tập... của Tố Hữu không tính đến các bản dịch. Có lẽ đối với Tố Hữu, dịch cũng là sáng tác và đối với ông, dịch, sáng tác hay làm bất cứ công việc gì cũng là vì đời, vì nhân dân, vì cách mạng, vì kháng chiến, vì lý tưởng của mình. Đó cũng là món quà mà ông dâng hiến là “cho”, “sống là cho, chết cũng là cho” như ông nói. Nhiều người sẽ tiếp nhận món quà quý ấy với lòng biết ơn ông vô hạn!
Sáng 5/5, tại phiên khai mạc kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã trình bày Báo cáo đánh giá bổ sung kết quả thực hiện kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2024 và tình hình thực hiện kế hoạch phát trển kinh tế - xã hội những tháng đầu năm 2025.
Sáng 5/5, Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV đã khai mạc trọng thể tại Hội trường Diên Hồng, Nhà Quốc hội. Thông tấn xã Việt Nam trân trọng giới thiệu toàn văn Bài phát biểu khai mạc Kỳ họp của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn.
Ngày 15/12/1999, Đại hội đồng Liên hợp quốc (LHQ) khóa 54 quyết định Đại lễ Phật đản Vesak hay Lễ Tam hợp kỷ niệm ngày đản sinh, thành đạo và nhập niết bàn của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni là lễ hội văn hóa tôn giáo vì hòa bình.
Ngày 4/5, Chủ tịch Cuba Miguel Diaz-Canel đã đến thành phố Saint Petersburg của LB Nga trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức theo lời mời của Tổng thống nước chủ nhà Vladimir Putin.
Chức vô địch CJ Cup Byron Nelson là lời đáp trả mạnh mẽ từ golfer số một thế giới Scottie Scheffler với tuyên bố của huyền thoại Phil Mickelson rằng anh sẽ không thể vô địch thêm giải nào cho đến tháng Chín.
Sự trở lại của Luka Jovic sau chấn thương lưng nhẹ càng khiến cuộc cạnh tranh cho chiếc áo số 9 trở nên nóng bỏng hơn bao giờ hết, khi trong tay HLV Sergio Conceicao đang có 3 lựa chọn với những hoàn cảnh và mục tiêu rất khác nhau: Jovic, Santiago Gimenez và Tammy Abraham.
Antony một lần nữa khiến giới mộ điệu phải nhắc đến tên mình với sự thán phục. Trong trận đấu thuộc vòng 34 La Liga, tiền đạo người Brazil đã tỏa sáng rực rỡ với pha lập công đẳng cấp ở phút bù giờ, mang về chiến thắng kịch tính 2-1 cho Real Betis trước Espanyol.
Trận Hà Nội vs Nam Định là lần đầu tiên ở mùa giải này, một sân bóng V-League bán hết sạch vé. Phía dưới sân là trận đại chiến vì ngôi vô địch, còn trên khán đài là một lễ hội thực sự.
Tối 4/5, trong một trận cầu được ví như “chung kết sớm” của V.League 2024/25, Nam Định đã gây chấn động sân Hàng Đẫy khi hạ gục Hà Nội FC 3-0. Và ngôi sao sáng nhất trong chiến thắng quan trọng này chính là tân binh gốc Việt Kevin Phạm Ba.
Con gái NSƯT Võ Hoài Nam gây chú ý với giọng hát nội lực, diễn viên giờ vàng VTV Nguyễn Quang Anh lại mang đến sự bất ngờ khi lấn sân sang lĩnh vực ca hát trong tập đầu tiên của Điểm hẹn tài năng.
Ca sĩ Đức Phúc vừa có nghĩa cử cao đẹp nhân dịp chào mừng 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước, khi quyết định trích số tiền lớn để gửi gắm tình cảm và lòng biết ơn đến những người có công với Tổ quốc và các hoàn cảnh khó khăn trong xã hội.
Trung vệ của ĐT Hàn Quốc, Kim Min Jae, đã trở thành cầu thủ đầu tiên trong lịch sử bóng đá Hàn Quốc giành chức vô địch ở hai giải đấu lớn của châu Âu, sau khi đăng quang tại Serie A (Ý) và giờ là Bundesliga (Đức).
Nam Định đã dội một gáo nước lạnh vào tham vọng soán ngôi vương của Hà Nội FC mùa này bằng chiến thắng làm chấn động sân Hàng Đẫy tối 4/5. Trong khi đó, HAGL khiến nhóm cuối thêm căng thẳng sau trận thua Bình Định ở Quy Nhơn.